Daddy 发布的文章

New Words:

weigh [weɪ] v. 称重,称……的重量;重,有……重;
weight [weɪt] n. 重量


Sample Sentences:

She weighs 60 kilos.
How much do you weigh(= How heavy are you) ?

She weighed the stone in her hand.
He weighed himself on the bathroom scales.

She is trying to lose weight.
I'm not going to tell you my weight!


寻隐者不遇
[唐]贾岛

松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。

译文
苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。
只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。

注释
寻:寻访。
隐者:隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。一般指的是贤士。
不遇:没有遇到,没有见到。
童子:没有成年的人,小孩。在这里是指“隐者”的弟子、学生。
言:回答,说。
云深:指山上云雾缭绕。
处:行踪,所在。

New Words:

horrible [ˈhɔːrəbl] adj.可怕的, 令人毛骨悚然的, 令人讨厌的

horrible,强调恐怖的、可怕的。主要强调心理感受,比terrible语气更强烈更加有感情色彩。
terrible,主要用作糟糕的、极坏的、糟透的。强调糟糕的程度。


Sample Sentences:

What horrible weather!
There was a horrible accident here yesterday.
That was not a wise decision, it was a horrible decision.


New Words:

kilometre [ˈkɪləˌmiːtə(r)] n. 千米, 公里
kilometer n.〈美〉千米, 公里
km 简写
kph = kilometres per hour


Sample Sentences:

The fire destroyed some 40,000 square kilometres of forest.
This new plane can reach a speed of 900 kilometres an hour.
On city roads we can only go as fast as 60 kilometres per hour, and on country roads it's 40.


夏日绝句
[宋]李清照

生当作人杰,死亦为鬼雄。
至今思项羽,不肯过江东。

译文
活着就要当人中的俊杰,死了也要做鬼中的英雄。
人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生回江东。

注释
人杰:人中的豪杰。
鬼雄:鬼中的英雄。
江东:项羽当初随叔父项梁起兵的地方。
项羽:秦末时自立为西楚霸王,与刘邦争夺天下,在垓下之战中,兵败自杀。

New Words:

kilogram [ˈkɪləɡræm] n. 千克; 公斤
kilogramme [ˈkɪləʊgræm] [英] 同 kilogram
kilo [ˈkiːloʊ] 同 kilogram
gram [ɡræm] n. 克


Sample Sentences:

The baby weighs 8 kilos.
One kilogram equals 1000 grams.
How much is a kilogram of apples?
A football weighs about 400 grams.


weigh [weɪ] v. 称,称……的重量;重,有……重;

New Words:

cent [sent] n. 分
percent [pərˈsent] n. 百分比,百分之…


Sample Sentences:

I don't have a cent with me.
He had five dollars and thirty cents.
We have to keep track of every cent we spend.

Thirty percent of the farmland has been planted to oil crops.
Poor families spend about 80 to 90 per cent of their income on food.